2. ศาลาหน้าเมือง,The Information Pavilion.

You are here.,คุนอยู่ที่นี่⇙🚩

๒. ศาลาหน้าเมือง

ตามประเพณีไทยมักนิยมสร้างศาลาไว้นอกเมือง สำหรับผู้คนที่เดินทางผ่านไปมาได้พักอาศัยเพื่อรอเวลาประตูเมืองเปิดและปิดเป็นเวลาเท่านั้น เมืองโบราณได้สร้างศาลาหน้าเมืองขึ้นตามแบบสถาปัตยกรรมสุโขทัย ลักษณะเป็นอาคารโถง จั่วทรงสูง โครงสร้างใช้ไม้กลม




2.  The Information Pavilion
Traditionally, a Thai pavilion (or sala) is built outside the city walls in front of the main gate to serve as a shelter for travelers who are waiting to enter the city. The city entrance is open only at certain times. The pavilion at Muangboran the Ancient Siam is built in the Sukhothai style. The roof is pitched at an extremely acute angle and is supported by round wooden pillars and beams. The Thai pavilion at the Ancient Siam, functioning as an information desk for visitors to Ancient Siam.

2. 城前亭 
泰国传统常将城门外设立一处凉亭, 为了让在城门关后的时间可以让老百姓在那里停留。 暹罗古城将此凉亭用素可泰时期的艺术来呈现。

2. 파빌라온
전통적으로 태국 파빌리온(혹은 살라)은 도시 성벽 바깥의 문 앞에 세워졌습니다. 도시 입구가 오직 특정 시간에만 개장하기 때문에 도시 성문이 잠겨 있는 동안 도시에 들어가기 위해 기다리는 여행자를 위한 보호소의 역할을 하였습니다. 무앙보란의 태국 파빌리온은 수코타이(Sukhothai) 형식으로 건립되었습니다. 천장은 매우 정확한 각도에서 들어맞도록 설치되었고, 수코타이 예술의 특별한 스타일인 둥근 나무 기둥과 열주가 받치고 있습니다.






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

  เมืองโบราณ สมุทรปราการ  ( รวบรวม เพื่อ รักษา , สืบสาน เพื่อ สร้างสรรค์ , เปิดประตู เพื่อ ส่งผ่าน) ยินดีต้อนรับสู่เมืองโบราณ พิพิธภัณฑ์เอกช...