27. พระที่นั่งสรรเพชญปราสาท อยุธยา,Sanphet Prasat Palace, Ayutthaya.

You are here.,คุนอยู่ที่นี่⇙🚩

๒๗. พระที่นั่งสรรเพชญปราสาท

เป็นพระที่นั่งโบราณสมัยอยุธยาตอนต้น ในสมัยของสมเด็จพระบรมไตรโลกนาถ ซึ่งโปรดเกล้าฯ ให้สร้างขึ้นโดยหนีจากอิทธิพลของสถาปัตยกรรมขอมและไทยเหนือ ดังนั้นพระที่นั่งองค์นี้จึงเป็นที่รวมความเป็นเอกลักษณ์ของศิลปะสถาปัตยกรรมอยุธยาเข้าไว้ด้วยกัน พระที่นั่งสรรเพชญปราสาทใช้เป็นที่เสด็จออกว่าราชการ ประกอบพระราชพิธีและรับแขกเมืองของพระมหากษัตริย์ เช่นพระราชพิธีบรมราชาภิเษก และเป็นท้องพระโรงออกรับราชฑูต ต่อมาเมื่อเสียกรุงครั้งที่ ๒ ในปี พ.ศ. ๒๓๑๐ ถูกพม่าเอาไฟเผาทิ้งทั้งองค์เหลือแต่ซากฐาน 

เมืองโบราณได้สร้างพระที่นั่งสรรเพชญปราสาทขึ้น โดยค้นคว้าจากหลักฐานดั้งเดิมทั้งของไทยและของต่างชาติ เช่น จดหมายเหตุ ตำนาน พระราชพงศาวดาร ประกอบกับหลักฐานที่เหลือให้เห็นอย่างคร่าวๆ โดยมากำหนดเป็นผังขึ้น ประกอบกับหลักฐานจากภาพเขียน ไม้สลัก และโบราณวัตถุ สมัยอยุธยา พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช รัชการที่ 9 และสมเด็จพระบรมราชินีนาถทรงใช้พระที่นั่งสรรเพชญปราสาท ณ เมืองโบราณ รับรองสมเด็จพระนางเจ้าอลิซาเบธที่ ๒ และพระราชสวามี เมื่อวันที่ 
๑๑ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๑๕ ซึ่งในวันนั้นถือเป็นสิริมงคลและเป็นเสมือนวันเปิดเมืองโบราณต่อสาธารณชนอย่างเป็นทางการด้วย



27. Sanphet Prasat Palace, Ayutthaya

The Sanphet Prasat Palace was the principal palace in the early Ayutthaya period. It was initially built in the reign of King Phra Baromatrai Lokanat. He succeeded in designing a unique architectural style that obviously differed from the preceding Khmer and Sukhothai style. The distinctive artistic style was later known as the Ayutthaya school.

The Sanphet Prasat Palace was used in many important court and state ceremonies such as the Coronation Ceremony, and acted as the Audience Hall for foreign ambassadors and envoys during the reign of King Narai the Great. Unfortunately, when Ayutthaya fell to Burma in 1767 A.D., the stately palace was burnt to the ground. Only its raised brick basement remains today.

Muangboran, The Ancient City has rebuilt the Sanphet Prasat Palace based on archaeological and historical evidence left by Thai and foreign historians. The Sanphet Prasat at the Ancient City was once used as a reception hall by His Majesty the King to welcome Queen Elizabeth II and her consort on February 11, 1972. That day is considered the official opening day of the Ancient City in Samut Prakan.



27. 大城珊佩皇家城堡

大城珊佩皇家城堡是经过认真的考古依据历史建造的城堡,为阿育塔耶王朝使用为神圣典礼举行之地点。

27. 라마야나 정원

" 산펫쁘라삿궁전은 초기 아유타야(Ayutthaya) 시대의 주요 궁전입니다. 아유타야의 8번째 왕이던 바로마트라이 로카낫 (King Baromatrai Lokanat) 통치 시기에 처음으로 건축되었습니다. 그는 이전의 크메르(Khmer) 수코타이(Sukhothai) 양식과 완전히 다른 독특한 건축 양식을 설계하는 성공했습니다. 산펫쁘라삿 궁전의 많은 부분에서 나타난 독특한 예술 양식인 바닥의 빗살, 끝이 뾰족한 기둥, 정교한 작은 첨탑 장식, 박공벽 문과 창문 , 겹쳐진 지붕 비탈 등은 아유타야 양식로서 후에 알려졌습니다

 산펫쁘라삿 궁전은 수많은 중요 법정과 국가 행사에 사용되었습니다. 에를 들어, 많은 외국 고위 관리들을 알연하는 알현실로서 사용되었습니다궁전은바로마곳(King Baromakot) 통치 기간에 완전히 재건축되었습니다(기원 1732-1758). 안타깝게도 아유타야는 기원 1767 미얀마(당시 버마)에게 함락되어 위풍당당한 궁전은 화재로 소실되었습니다올라와 있는 벽돌 지하만 오늘날까지 남아있습니다. 무앙보란 고대 도시는 태국 외국 역사가들이 남긴 역시적, 고고학적 증거를 바탕으로 산펫쁘라삿 궁전을 재건했습니다. 또한 건물 초기 계획을 모으기 위해 유적에서 연구를 시행했습니다. 역사적으로 남아 있는 것과 문서를 바탕으로 건물의 섬세한 설계와 장식 재건이 시행되었습니다내부 설계의 적절한 연구 또한 진행되었습니다결과는 아주 훌륭했습니다궁전의 중요한 특색은 아래와 같은 것들이 있습니다

건물의 전체적인 구조와 장식

건물의 중심, 모서리에 홈이 있는 있는 높은 기둥, 중앙 홀의 양쪽에 붙어 있는 개의 날개는 건물의 중심을 형성해 산펫 쁘라삿 궁전의 십자형태를 만듭니다. 앞쪽과 뒷쪽의 날개 부분은 사실 넓은 복도이지만 중앙 타워에 연결되어 현관으로 역할을 합니다. 정면부 홀처럼 넓은 현관은 군대나 정부를 위해 사용되었으며 뒷쪽 홀은 여성들의 궁전으로 사용되었습니다. 오른쪽과 왼쪽에 있는 다른 개의 현관은 조금 짧습니다. 올라와 있는 기단은 출항하는 배의 같이 중안부는 깊고 가장자리는 올라와 있으며 연꽃 장식이 되어있습니다

지붕의 구조와 양식은피사누록(Phitsanulok) 지방 프라 부다 치나랏(Wat Phra Buddha Chinnarat) 중앙 (서쪽) 홀에 있는 가구처럼 꾸미고 과거 받침대에서 가져왔습니다. 날개 부분인 복도의 지붕 중앙 공간 위에 자리하는 첨탑, 첨탑 모양의 지붕, 인조 박공이 달린 일곱개의 작은 층계 위에 위치한 두개의 연꽃 장식, 뱀신 나가 처마 돌출부와 처마대 지붕과 지붕 첨탑은 방콕 왕궁(Grand Palace) 내의 아폰 피목 궁전(Aphon Phimoke Palace)에서 착안했습니다. 모든 부속품은 주석으로 감싸져 있으며, 양쪽 복도 위의 지붕, 길쭉하게 뻗은 개의 처마를 따라가다 짧아지는 작은 처마, 박공 위의 나가 형상 박공널 그리고 지붕 중도리 끝도 또한 마찬가지 입니다. 지붕의 능선 위에 뻗쳐 나온 부분 혹은 차우 파의 모양의 마감과 나가 처마 돌출부는 방콕의 (Wat Pho)에서 가져왔습니다.처마 버팀대는 아유타야 지방 살라 (Wat Sala Pun)에서 가져왔습니다. 왕궁 현관 위의 차장 벽토판은 펫차부리(Phetchaburi) 지방의 카오 반다이 (Wat Khao Bandai It) 차장 벽토판을 토대로 삼았습니다

 진주의 어머니 무늬를 새긴 문과 창문은 사라부리(Saraburi) 지역의 프라부다 밧에 있는 부처의 발자국 위의 몬틉(Mondop, 태국 불교 사원의 사당 역할의 건물) 따랐습니다. 장식용 문과 창틀과 다층 첨탑과 궁전 첨탑의 가상의 박공에서 축소된 대응 관계는 펫차나부리(Phetchaburi) 지역 카오 반다이 (Wat Khao Bandai It) 나콘 타마랏(Nakhon Si Thammarat) 지역의 아유타야 시대 마하 (Wat Maha That) 대형 연회장을 만들었습니다. 석고 장식은 바로마트라이 로카낫 왕조(King Baromatrai Lokanat) 시대인 핏사눌록(Phitsanulok) 지방의 쁘랑 출라마니(prang Wat Chulamani)에서 영감을 받았습니다

 궁전 재건축을 위한 지하 석고는 장식은 펫차부리 지방의 깨오 언덕(Khao Wang Hill) 하부인 부아(Wat Sa Bua)에서 영감을 받았습니다. 궁전으로 연결된 계단 아래에 있는 싱하 혹은 상징적인 호랑이 쌍은 아유타야 지방의 타미카랏(Wat Thamikarat) 양식입니다

궁전 내부

내부 벽은 수코타이 지역 므앙 사찬나라이(Muang Si Satchanalai) 구시가지에 있는 파야(Wat Nang Phaya)에서 따온 차장 벽토로 꾸몄습니다. 개의 기둥은 또한 반사되는 모자이크로 도금을 하고 상감 세공을 하였습니다. 중앙 천장판은 수코타이 국립 박물관에서 나무 조각품에서, 목조 천장판은 므앙 찰링(Muang Chalieng) 프라 바롬댓(Wat Phra Baromthat)에서 차용하였습니다. 날개의 천장의 모티브인달과 수코타이 지역 찰링에 위치한 마하 (Wat Maha That) 아유타야 지역의 프라 메루(Wat Na Phra Meru)에서 영감을 받았습니다. 중앙 공간의 벽화 그림은 아유타야 연대기에 서술된비슈누의 10번의 환생이야기를 묘사합니다. 융기된 받침대는 공간에 위치합니다. 3개의 층계로 올라와 있었으며 금과 진귀한 보물로 아로새겨져 있었습니다(이것은 기원후 1767 미얀마에 의해 마바로 옮겨졌습니다). 궁전은 수많은 중요 국가 행사에서 사용되었습니다. 왕궁은 루이 14세를 대신해 파견된 카바리에 파우몬트(Chavalier de Chaumont) 공작의 방으로 사용되었으며, 보좌관으로서 확실한 임무가 주어졌습니다. 라따나꼬신(Rattanakosin) 초기 시대 라마 1 왕이 산펫쁘라삿 본따 인드라 피섹 궁전(Indra Phisek Palace) 만들었습니다. 안타깝게도 인드라 피섹은 대형 화재로 소실되었고 자리에는 두싯 마하쁘라삿궁전(Dusit Maha Prasat Palace) 재건되었지만 다른 계획으로 건축되었습니다.

무앙보란의 산펫 쁘라삿 태국 국왕께서 영국의 여왕 엘리자베스 2 부부를 1972 2 11 맞이한 알현실로 사용되었습니다. 그날을 무앙보란 고대 도시의 공식적인 개장일로 지정하였습니다."



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

  เมืองโบราณ สมุทรปราการ  ( รวบรวม เพื่อ รักษา , สืบสาน เพื่อ สร้างสรรค์ , เปิดประตู เพื่อ ส่งผ่าน) ยินดีต้อนรับสู่เมืองโบราณ พิพิธภัณฑ์เอกช...