You are here.,คุนอยู่ที่นี่⇙🚩 |
๔๗. เจดีย์ยอดทรงดอกบัว
ตั้งอยู่บนดอยช้าง อำเภอบ้านตาก จังหวัดตาก เป็นโบราณสถานที่มีชื่อเสียงและมีอายุอยู่ในสมัยสุโขทัย เพราะพบเห็นเจดีย์ลักษณะนี้แต่เพียงตามหัวเมืองที่เคยอยู่ในอาณาจักรสุโขทัยมาก่อน เจดีย์แบบนี้เรียกกันว่า เจดีย์ยอดทรงพุ่มข้าวบิณฑ์ หรือทรงดอกบัว เพราะยอดมีลักษณะคล้ายดอกบัวตูม
เจดีย์องค์นี้สมเด็จฯกรมพระยาดำรงราชานุภาพทรงสันนิษฐานว่าเป็นอนุสาวรีย์ของพ่อขุนรามคำแหงมหาราช สร้างขึ้นเนื่องในการชนช้างชนะขุนสามชนเจ้าเมืองฉอด ซึ่งยกกองทัพเข้ามาตีเมืองตากในสมัยพ่อขุนศรีอินทราทิตย์จึงเรียกกันว่า เจดีย์ยุทธหัตถี
47. The Lotus-Bud Tower
The Lotus-Bud Tower stands on Chang Hill in Tak Province. The renowned and ancient monument dates back to the Sukhothai period. It is a very distinctive type of chedi found only in the towns that made up the inner provinces of the Sukhothai kingdom such as Sukhothai, Kamphaeng Phet, Phetchabun and Phitsanulok.
The monument was initially constructed after the prince, Pho Khun Ram Kamhaeng, defeated Khun Sam Chon of Chod.
47. 莲花塔
연꽃 봉오리 탑은 딱(Tak) 지방의 창 언덕(Chang
Hill)에 서 있습니다. 이 유물의 알려진 연대는 수코타이(Sukhothai) 시기입니다. 이 쩨디는 매우 특징적인 형태로서 수코타이 제국 안에 있는 지방인 수코타이, 깜팽펫(Kamphaeng Phet), 펫차분(Phetchabun)
혹은 핏사누록(Phitsanulok)에서만 제작된 것입니다. 사리탑은 상부의 특징적인 모양 때문에 주로 “연꽃 봉오리 탑”이라고 불리며 정확한 명칭은 품 카오 빈(Phum hao bin)입니다. 사리탑이 처음 발견되었을 때 언덕에 존재하는 유일한 사리탑으로 연꽃 봉오리 탑이며, 수코타이에서만 행해지는 특별한 행사를 기념하기 위해 지은 기념물로 여겨졌습니다.
왕족인 담롱 라차누팝(Damrong Rachanuphab)은 수코타이 왕국의 왕 포 쿤 람 캄행(Pho
Khun Ram Kamhaeng)의 기념비를 위한 사리탑으로 추정했습니다. 이것은 그가 촛(Chod)
지방을 통치하고 있었으며, 포 쿤 시 인드라팃(Pho
Khun Si Indratit)의 통치 기간에 딱 지역을 공격한 쿤 샘 촌을 방어할 때 건설되었습니다. 포 쿤 시 인드라팃은 람 캄팽의 아버지이자 코끼리 등에 올라타 역사적인 전쟁을 치른 왕입니다. 결과적으로 이 탑은 쩨디 유타하티(Chedi Yuthahatti)로 알려져 있으며 의미는 역사적인 전쟁의 기념탑입니다.
무앙보란은 원래 크기의 사리탑에서 3/4 크기로 작게 건설하였습니다.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น