5. ศาลาในเมือง,The City Sala.

You are here.,คุนอยู่ที่นี่⇙🚩

๕. ศาลาในเมือง

ธรรมเนียมไทยโบราณ นิยมสร้างศาลาไว้กลางหมู่บ้าน เพื่อใช้เป็นที่ประชุมประชาคมหรืองานบุญต่างๆ และยังใช้เป็นที่พักคนเดินทางในขณะที่ประตูเมืองยังไม่เปิด เช่นเดียวกับศาลาหน้าเมือง เมืองโบราณสร้างศาลาในเมืองขึ้น โดยนำแบบมาจากศาลาในวัดใหญ่อินทาราม จังหวัดชลบุรี อันเป็นวัดโบราณแห่งหนึ่ง ซึ่งสมเด็จพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงเคยใช้เป็นที่ประชุมทัพเพื่อปราบนายทองอยู่ นกเล็ก


5.  The City Sala

Another pavilion, the City Sala, is traditionally built by the townspeople. The pavilion is normally constructed within the city walls to serve as a meeting hall where the townspeople could congregate and participate in merit-making activities.
The City Sala at Ancient city is modeled after an ancient pavilion at Wat Yai Intharam in Chon Buri. (also known as King Taksin the Great) once rested here with royal troops and he used this place to judge the fault of Nai Thongyu Noklek.

5. 城中亭

泰国传统于市区中心会放置亭子,为方便老百姓使用各个活动,并且成为过客的休息站。


5. 도시 살라 

도시 살라는 다른 태국의 파빌리온으로 전통적으로 마을 사람들이 만들었습니다. 파빌리온은 주로 도시 성벽 안에 건설되어 시가지 사람들이 모여 이익 창출하는 활동에 참여할 있는 만남의 장소로 기능을 했습니다. 태국 파빌리온과 비슷하게 광장은 성문이 닫혔을 마을 사람들이 있는 장소로 기능했습니다.

무앙보란의 도시 살라는 부리 지방의 야이 인타람(Wat Yai Intharam) 고대 파빌리온을 본떴습니다. 위대한 딱신 대왕(1767-1782) 반란군 대장 나이 (Nai Thong Yu Nok Lek) 진압하기 위해 그의 군대를 이곳에 집결시켰습니다.











ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

  เมืองโบราณ สมุทรปราการ  ( รวบรวม เพื่อ รักษา , สืบสาน เพื่อ สร้างสรรค์ , เปิดประตู เพื่อ ส่งผ่าน) ยินดีต้อนรับสู่เมืองโบราณ พิพิธภัณฑ์เอกช...